The rus’-byzantine treaty of 971: the authentic byzantine act or the chronicler’s mystification

Authors

  • Oleksandr Fylypchuk Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University

DOI::

https://doi.org/10.31861/hj2022.56.6-17

Keywords:

Rus’, Byzantium, Rus’-Byzantine treaty, Svjatoslav the Glorious, John I Tzimisces

Abstract

This contribution attempts to analyze these arguments versus authenticity of document of 971 and presents a survey of the different kind of hypotheses encountered within the recent historiography. The article reveals important details about the some readings of the manuscripts, form and structure of the Rus’-Byzantine treaty of 971. Thus, the issue that arises is the following: (1) identification of the synkellos Theophilos, (2) identification of the Sveneld, (3) the ‘construction’ of the treaty. The attention is paid to the sources of two Byzantine narratives (the History of Leo the Diacon and a Synopsis of John Skylitzes) about the role of synkellos Philotheos / Theophilos in the Byzantine diplomacy, including the agreement with the Rus’. A thorough analysis of the evidence found in the History of Leo the Diacon and a Synopsis of John Skylitzes leads us to conclude that the synkellos Theophilos mentioned in PVL is not identical to synkellos Philotheos / Theophilos. Rejecting the identity of Theophilus from the agreement with the Rus’ in PVL with Philoteus/Theophilus it makes unnecessary to search for a ‘common source’ between PVL and a Synopsis of John Skylitzes or that the chronicler read a certain Byzantine chronicle where he found the archbishop Theophilus. Our rejection of the identity of synkellos Theophilos with Philoteus/Theophilus has methodological advantages, because it allows us not to create unnecessary superstructures or purely hypothetical entities. It also identifies that George Monachus Continuatus’s chronicle with addition to 1130 was not a source for the PVL. There is no reason to assume that the author of PVL could use thus ‘common source’. Thus, all proposed arguments in favor of the inauthenticity of the treaty 971 in PVL have significant flaws. They create redundant entities such as ‘common sources’ or a completely imaginary Byzantine chronicle. However, it is not possible to prove the reality of these hypothetical constructions as sources of the PVL. Summarizing presented counterarguments author concludes that the idea surrounding the inauthenticity of the 971 agreement does not find its confirmation. This paper engages with recent discussion on the Rus’-Byzantine treaty of 971 while also contributing to the renewed interest in the reception of the Byzantine documents in the Rus’.

Author Biography

Oleksandr Fylypchuk, Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University

PhD in History, Assistant Professor, Department of History of Ukraine

References

O. Alf’orov, Pechatky Kyyivs’koyi mytropoliyi KHI-KHIV st.: klir ta instytutsiyi. Kataloh kolektsiyi Muzeyu Sheremet’yevykh [Seals of the metropolitanate of Kyiv: clergy and institutions. Catalogue of the Sheremet’ev Museum collection]. Kyiv, 2021.

T. Anisimova, Khronika Georgiya Amartola v drevnerusskikh spiskakh XIV–XVII vv. [Chronicle of George Amartol in the Old Rus’ manuscripts of the XIV-XVII centuries], Moscow, 2009.

J-C. Cheynet, C. Morrisson, W. Seibt, Les sceaux byzantins de la collection Henri Seyrig, Paris 1991.

J. Darrouzès, Épistoliers byzantins du Xe siècle. (Archives de L'Orient Chretien) Paris, 1960.

F. Dölger, Regesten der Kaiserurkunden des ostromischen Reiches von 565-1453. I, Regesten von 565-1025, Munich, Berlin 1924.

S. Franklin, Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950–1300, Cambridge, 2002.

O. Fylypchuk, Studia Byzantino-Rossica, Chernivtsi, 2013.

V. Grumel, Titulature de Métropolites Byzantins. I. Les métropolites syncelles, in: «Études byzantines», 1945, t.3, pp. 92–114.

C. Holmes, Basil II and the Governance of Empire (976–1025), Oxford, 2005.

Ipatievskaia letopis [Hypation Chronicle], in: Polnoe sobranie russkikh letopisei, Моscow, 2001, Т.2.

Ioannis Scylitzae, Synopsis Historiarum, ed. I. Thurn, Berlin, New York, 1973.

V. Istrin, Knigi vremennyia i obrazne Georgyia mnikha. Khronika Georgiia Amartola v drevnem drevnerusskom perevode. Tekst, issledovanie, slovar’ [Chronicle of George Amartol in the ancient Slavic-Russian translation. Text, studies, vocabulary]. Petrograd, 1920.

Jordanov, Pečat na Filotei, sinkel i mitropolit na Evhaita, răkovoditel na diplomatičeski misii v Bălgarija, in: «Prinosi kăm bălgarskata arheologija», Sofia, 1992, t. 1, pp. 120–125.

Jordanov, Corpus of the Byzantine Seals from Bulgaria, Sofia, 2006, Vol. I. № 30.1, Vol. III, № 1718.

A. Kazhdan, Iz istorii vizantiyskoy khronografii X v. 2: Istochniki L’va Diakona i Skilitsy dlya istorii tret’yey chetverti X stoletiya [From the history of Byzantine chronography of the 10th century. 2: Sources of Leo the Deacon and Skylitzes for the history of the third quarter of the 10th century], in: «Vizantiyskiy vremennik», 1961, t. 20 (45), s. 106–128.

A. Kaldellis, The original source for Tzimiskes’ Balkan campaign (971 AD) and the emperor’s classicizing propaganda, in: «Byzantine and Modern Greek Studies», 2013, Vol. 37/1, pp. 35–52.

E. Kiapidou, Ἡ Σύνοψη Ἱστοριῶν τοῦ Ἰωάννη Σκυλίτζη καὶ οἱ πηγές της (811–1057). Συμβολὴ στὴ βυζαντινὴ ἱστοριογραφία κατὰ τὸν ΙΑʹ αἰῶνα, Athenes, 2010.

S. Kisterev, Russko-grecheskie peregovory 971 g. [Rus’-Greek negotiations in 971], in: «Ocherki feodal’noi Rossii», 2009, т. 13, с. 3–64.

Lavrentevskaia letopis, in: Polnoe sobranie russkikh letopisei, Moscow, 2001, Т.1.

V. Laurent, Le Corpus des sceaux de l’empire byzantin, Paris, 1963, Vol. V/1.

Leonis Diaconi Caloensis, Historiae Libri Decem, ed. C.B. Hase, Bonn, 1828.

J. Malingoudi, Ausführungen zu einigen Rechtsbestimmungen der russisch-byzantinischen Verträge des 10. Jhds, in: «Byzantinoslavica», 2005, Vol. 63, pp. 67–102.

S. Mikucki, Etudes sur la diplomatique russe la plus ancienne (I), in: «Bulletin international de l’Academie polonaise des sciences et des lettres», Cracovie, 1953, t. 7. pp. 7–40.

S. Nikolayev, Etimologiya i sravnitel’naya fonetika imen varyazhskikh poslov v Povesti vremennykh let [Etymology and comparative phonetics of the names of the Varangian ambassadors in the Tale of Bygone Years], in: «Voprosy onomastiki»», 2017, т. 14/2, с. 7–54.

N. Oikonomides, Les listes de preseance byzantines des IXe et Xe siecles, Paris, 1972.

The Pověst’ vremennykh lět: An Interlinear Collation and Paradosis, ed. D. Ostrowski, 3 vols., Harvard Library of Early Ukrainian Literature. Texts, vol. X/1-3, Cambridge Mass., 2003, Vol. 1.

M. Raev, The Russian-Byzantine treaty of 971: Theophilos and Sveneld, in: Revue des études byzantines, 2006–2007, Vol. 64–65, pp. 329–340

M. Raev, The Russian-Byzantine Treaty of 971: Texts and Contexts, in: Annuaire de l’universite de Sofia “St. Kliment Ohridski” Centre de recherches slavo-byzantines “Ivan Dujčev”, 2017, Vol. 99, pp. 113–128.

A. Romenskii, Klyatva na zolote v dogovore Svyatoslava [The oath on gold in the treaty between Svjatoslav and John Tzimisces], in: «Ruthenica», 2016 т. 13, с. 142–149.

S. Runciman, The First Bulgarian Empire, London, 1930.

A. Sakharov, Diplomatiia Sviatoslava [Diplomacy of Svjatoslav], Moscow, 1982.

G. Schramm, Altrußlands Anfang: Historische Schlüsse aus Namen, Wörtern und Texten zum 9. und 10. Jahrhundert, Freiburg, 2002.

A. Shakhmatov, Povest vremennykh let’ i ee istochniki [The Tale of Bygone Years and its sources], in: «Trudy otdela drevnerusskoi literatury», 1940, t. 4, с. 9–150.

Simeona Metafrasta i Logofeta Spisaniye mira ot bytiya i letovnik sobran ot razlichnykh letopisets [Symeon Metaphrast and Logothetes, Spisaniye mira ot bytiya i letovnik sobran ot razlichnykh letopisets], izd. podg. V. Sreznevskiy. Sankt-Peterburg, 1905.

I. Sorlin, Les traites de Byzance avec la Russie au Xe siecle (II), in: «Cahiers du monde russe et sovietique», 1961, t. 2, p. 447–475.

P. Speck, Byzantinische Bleisiegel in Berlin, Bonn, 1986.

M. Suzumov, Ob istochnikakh L’va Dyakona y Skilitsy [On the sources of Leo the Diacon and John Scylitzes], in: «Vizantiiskoe obozrenie (Revue Byzantine)», 1916, t. 2, c. 106–166.

Symeonis Magistri et Logothetae, Сhronicon, ed. Staffan Wahlgren, Berlin, New York, 2006

А. Tolochko, Ocherki nachal’noi Rusi [Essays on early Rus’], Kyiv, 2015.

O. Tvorogov, Paralipomen Zonary: Tekst i kommentariy [Paralipomena from Zonara: Text and commentary], in: «Letopisi i khroniki: Novyye issledovaniya», 2010, s. 3–101.

T. Vilkul, Litopys i khronohraf. Studiyi z tekstolohiyi domonholʹsʹkoho kyyivsʹkoho litopysannya [Chronicle and chronograph. Studies on the pre-Mongol Kyiv’s chronicles], Kyyiv, 2015.

A. Vvedenskii, Dogovory Rusi s grekami X v.: Klyatva Svyatoslava Igorevicha. Problemy interpretacii vyrazheniya «koloti yako zoloto [Rus’-Byzantine Treaties of the 10th century: problems of interpretation of the expression «koloti jako zoloto»], in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 2006, т. LVII, pp. 916–926.

A.-K. Wassiliou-Seibt, Corpus der byzantinischen Siegel mit metrischen Legenden, Wien, 2011, Vol. 1.

Published

2022-12-30

How to Cite

Fylypchuk, O. (2022). The rus’-byzantine treaty of 971: the authentic byzantine act or the chronicler’s mystification. History Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, (56), 6-17. https://doi.org/10.31861/hj2022.56.6-17